No exact translation found for كثير العطاء

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic كثير العطاء

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Diejenigen , die ungläubig sind unter den Besitzern des Buches und den Götzenanbetern , möchten nicht , daß euch etwas Gutes von eurem Herrn herabgesandt werde , doch Allah zeichnet mit Seiner Barmherzigkeit aus , wen Er will , und Allah besitzt die große Huld .
    ما يحب الكفار من أهل الكتاب والمشركين أن يُنزَّل عليكم أدنى خير من ربكم قرآنًا أو علمًا ، أو نصرًا أو بشارة . والله يختص برحمته مَن يشاء مِن عباده بالنبوة والرسالة . والله ذو العطاء الكثير الواسع .
  • Unser Herr , laß unsere Herzen sich nicht ( von Dir ) abkehren , nachdem Du uns rechtgeleitet hast . Und schenke uns Barmherzigkeit von Dir ; denn Du bist ja wahrlich der unablässig Gebende .
    ويقولون : يا ربنا لا تَصْرِف قلوبنا عن الإيمان بك بعد أن مننت علينا بالهداية لدينك ، وامنحنا من فضلك رحمة واسعة ، إنك أنت الوهاب : كثير الفضل والعطاء ، تعطي مَن تشاء بغير حساب .
  • Und wahrlich , Wir stellten Salomo auf die Probe , und Wir setzten einen Leib auf seinen Thron . Dann bekehrte er sich .
    ولقد ابتلينا سليمان وألقينا على كرسيه شق وَلَد ، وُلِد له حين أقسم ليطوفنَّ على نسائه ، وكلهن تأتي بفارس يجاهد في سبيل الله ، ولم يقل : إن شاء الله ، فطاف عليهن جميعًا ، فلم تحمل منهن إلا امرأة واحدة جاءت بشق ولد ، ثم رجع سليمان إلى ربه وتاب ، قال : رب اغفر لي ذنبي ، وأعطني ملكًا عظيمًا خاصًا لا يكون مثله لأحد من البشر بعدي ، إنك- سبحانك- كثير الجود والعطاء . فاستجبنا له ، وذللنا الريح تجري بأمره طيِّعة مع قوتها وشدتها حيث أراد .
  • Er sagte : " O mein Herr , vergib mir und gewähre mir ein Königreich , wie es keinem nach mir geziemt ; wahrlich , Du bist der Gabenverleiher . "
    ولقد ابتلينا سليمان وألقينا على كرسيه شق وَلَد ، وُلِد له حين أقسم ليطوفنَّ على نسائه ، وكلهن تأتي بفارس يجاهد في سبيل الله ، ولم يقل : إن شاء الله ، فطاف عليهن جميعًا ، فلم تحمل منهن إلا امرأة واحدة جاءت بشق ولد ، ثم رجع سليمان إلى ربه وتاب ، قال : رب اغفر لي ذنبي ، وأعطني ملكًا عظيمًا خاصًا لا يكون مثله لأحد من البشر بعدي ، إنك- سبحانك- كثير الجود والعطاء . فاستجبنا له ، وذللنا الريح تجري بأمره طيِّعة مع قوتها وشدتها حيث أراد .
  • Darauf machten Wir ihm den Wind dienstbar , auf daß er auf sein Geheiß hin sanft wehte , wohin er wollte .
    ولقد ابتلينا سليمان وألقينا على كرسيه شق وَلَد ، وُلِد له حين أقسم ليطوفنَّ على نسائه ، وكلهن تأتي بفارس يجاهد في سبيل الله ، ولم يقل : إن شاء الله ، فطاف عليهن جميعًا ، فلم تحمل منهن إلا امرأة واحدة جاءت بشق ولد ، ثم رجع سليمان إلى ربه وتاب ، قال : رب اغفر لي ذنبي ، وأعطني ملكًا عظيمًا خاصًا لا يكون مثله لأحد من البشر بعدي ، إنك- سبحانك- كثير الجود والعطاء . فاستجبنا له ، وذللنا الريح تجري بأمره طيِّعة مع قوتها وشدتها حيث أراد .
  • Weder diejenigen unter den Leuten der Schrift , die ungläubig sind , noch die Götzendiener möchten , daß euch etwas Gutes von eurem Herrn offenbart wird . Aber Allah zeichnet mit Seinem Erbarmen aus , wen Er will , denn Allah besitzt große Huld .
    ما يحب الكفار من أهل الكتاب والمشركين أن يُنزَّل عليكم أدنى خير من ربكم قرآنًا أو علمًا ، أو نصرًا أو بشارة . والله يختص برحمته مَن يشاء مِن عباده بالنبوة والرسالة . والله ذو العطاء الكثير الواسع .
  • Unser Herr , lasse unsere Herzen nicht abschweifen , nachdem Du uns rechtgeleitet hast , und schenke uns Erbarmen von Dir aus . Du bist ja der unablässig Schenkende .
    ويقولون : يا ربنا لا تَصْرِف قلوبنا عن الإيمان بك بعد أن مننت علينا بالهداية لدينك ، وامنحنا من فضلك رحمة واسعة ، إنك أنت الوهاب : كثير الفضل والعطاء ، تعطي مَن تشاء بغير حساب .
  • Und Wir setzten ja Sulaiman der Versuchung aus und setzten eine Gestalt auf seinen Thron . Hierauf wandte er sich ( Allah ) reuig zu .
    ولقد ابتلينا سليمان وألقينا على كرسيه شق وَلَد ، وُلِد له حين أقسم ليطوفنَّ على نسائه ، وكلهن تأتي بفارس يجاهد في سبيل الله ، ولم يقل : إن شاء الله ، فطاف عليهن جميعًا ، فلم تحمل منهن إلا امرأة واحدة جاءت بشق ولد ، ثم رجع سليمان إلى ربه وتاب ، قال : رب اغفر لي ذنبي ، وأعطني ملكًا عظيمًا خاصًا لا يكون مثله لأحد من البشر بعدي ، إنك- سبحانك- كثير الجود والعطاء . فاستجبنا له ، وذللنا الريح تجري بأمره طيِّعة مع قوتها وشدتها حيث أراد .
  • Er sagte : " Mein Herr , vergib mir und schenke mir eine Königsherrschaft , die niemandem nach mir geziemt . Gewiß , Du bist ja der unablässig Schenkende . "
    ولقد ابتلينا سليمان وألقينا على كرسيه شق وَلَد ، وُلِد له حين أقسم ليطوفنَّ على نسائه ، وكلهن تأتي بفارس يجاهد في سبيل الله ، ولم يقل : إن شاء الله ، فطاف عليهن جميعًا ، فلم تحمل منهن إلا امرأة واحدة جاءت بشق ولد ، ثم رجع سليمان إلى ربه وتاب ، قال : رب اغفر لي ذنبي ، وأعطني ملكًا عظيمًا خاصًا لا يكون مثله لأحد من البشر بعدي ، إنك- سبحانك- كثير الجود والعطاء . فاستجبنا له ، وذللنا الريح تجري بأمره طيِّعة مع قوتها وشدتها حيث أراد .
  • Da machten Wir ihm den Wind dienstbar , daß er nach seinem Befehl sanft wehte , wohin er es für treffend hielt ;
    ولقد ابتلينا سليمان وألقينا على كرسيه شق وَلَد ، وُلِد له حين أقسم ليطوفنَّ على نسائه ، وكلهن تأتي بفارس يجاهد في سبيل الله ، ولم يقل : إن شاء الله ، فطاف عليهن جميعًا ، فلم تحمل منهن إلا امرأة واحدة جاءت بشق ولد ، ثم رجع سليمان إلى ربه وتاب ، قال : رب اغفر لي ذنبي ، وأعطني ملكًا عظيمًا خاصًا لا يكون مثله لأحد من البشر بعدي ، إنك- سبحانك- كثير الجود والعطاء . فاستجبنا له ، وذللنا الريح تجري بأمره طيِّعة مع قوتها وشدتها حيث أراد .